La curvita Restaurant Menu (Update 2025)
Welcome to La Curvita Restaurant, a culinary gem nestled in Gaithersburg, MD. This vibrant eatery invites you to indulge in authentic Salvadoran cuisine. The menu is a feast for the senses, featuring dishes like the rich Desayuno Salvadoreño, brimming with eggs, plantains, chorizo, and creamy avocado for just $14.95.
Seafood enthusiasts will relish the La Curvita Special, a tasteful medley of red snapper, shrimp, and scallops, topped with jalapeño sauce. At $27.95, it's not just a meal; it's an experience. From savory shrimp skewers to the comforting fried tilapia, each dish brings a piece of El Salvador to your plate.
With rave reviews highlighting exceptional service and welcoming owners, La Curvita offers a cozy atmosphere that enhances your dining experience. Come savor the flavors and warmth at La Curvita Restaurant!
Desayuno / Breakfast
Desayuno Salvadoreño / Salvadorean Breakfast
Huevos, plátano, casamiento (arroz y frijoles), chorizo, aguacate, queso salvadoreño, crema y tortilla. / Eggs, plantain, casamiento (rice and beans), chorizo 'sausage, avocado, Salvadoran cheese, cream and tortilla.
Frijoles Con Plátano Y Crema / Beans With Plantains And Sour Cream
Típico Especial / Special Typical
Huevos, plátano macho, frijoles, aguacate, arroz, crema y tortilla. / Eggs, plantain, beans, avocado, rice, sour cream and tortilla.
Picadera Mixta / Mixed Picadera
Filete, pollo, camarones, alitas de pollo y pupusas, pico de gallo, salsa especial, servido en plato caliente. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Steak, chicken, shrimp, chicken wings, and pupusas, pico de Gallo, special sauce, served on a hot plate. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Nachos Supremos / Nachos Supreme
Chips de tortilla cubiertos con bistec, pollo asado, frijoles, queso, guacamole, crema agria pico de gallo y jalapeño. / Tortilla chips covered with steak, grilled chicken, beans, cheese, guacamole, sour cream pico de gallo, and jalapeño.
Picadera La Curvita
Filete, pollo, camarones, yuca, servidos en plato caliente. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Steak, chicken, shrimp, yucca, served on a hot plate. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Calamares Fritos / Fried Calamari
Calamares fritos con salsa de la casa. / Fried calamari with house sauce.
Plato Fiesta / Party Platter
Tacos, quesadilla de queso, alitas de pollo, nachos, servidos con guacamole, crema agria y jalapeño. / Tacos, cheese quesadilla, chicken wings, nachos, served with guacamole, sour cream and jalapeño.
Ceviche Mixto / Mixed Ceviche
Mezcla tilapia marinada, camarones, calamares, marinados con jugo de limón, especias y cilantro. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir enfermedades transmitidas por los alimentos - DOH. / Mix marinated tilapia, shrimp, squid, marinated with lemon juice, spices and cilantro. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illnes - DOH.
Yuca Con Chicharrón / Yucca With Fried Pork Rind
Piel de cerdo frita y yuca, servida con repollo, salsa y pico de gallo. / Fried pork skin, and yucca, served with cabbage, salsa, and pico de gallo.
Picadera De Camarones / Shrimp Picadera
Camarones mariposa servidos en un plato caliente. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Butterfly shrimp served on a hot plate. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Cóctel De Camarones / Shrimp Cocktail
Cóctel de camarones servido con tomates, cebolla morada, pepino, rábano, jugo de limón y cilantro. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Shrimp cocktail served with tomatoes, red onions, cucumber, radish, lemon juice, and cilantro. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Taquitos Mixtos / Mixed Taquitos
Mezclar taquitos. Tacos de bistec y pollo servidos con guacamole, crema agria y pico de gallo. / Mix taquitos. Steak, chicken tacos served with guacamole, sour cream, and pico de gallo.
Alitas Búfalo / Buffalo Wings
Alitas de pollo fritas, servidas con zanahoria, apio y aderezo ranch. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Fried chicken wings, served with carrots, celery, and ranch dressing. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Pupusas
Elección de: queso, frijol, cerdo, flor de loroco o mixto. / Choice of: cheese, beans, pork, loroco flower or mixed.
Aperitivos / Appetizer
Mariscos / Seafood
Brochetas De Camarones / Shrimp Skewers
Brocheta de camarones, servida con arroz, frijoles, guacamole, crema agria y pico de gallo, acompañada de (plato caliente). / Shrimp brochette, served with rice, beans, guacamole, sour cream, and pico de Gallo, served with (hot plate).
Camarones Diablos (Mexican Style)
Camarones en salsa picante, servidos con arroz y ensalada. / Shrimp in hot sauce, served with rice, and salad.
Mojarra Frita / Fried Tilapia
Una tilapia entera frita, servida con arroz, frijoles y ensalada. / A whole fried tilapia, served with rice, beans, and salad.
Especial La Curvita / La Curvita Special
Filete de pargo rojo cubierto con camarones, vieiras y salsa de jalapeño, servido con verduras y arroz. / Red snapper filet topped with shrimp, scallops, and jalapeño sauce, served with vegetables and rice.
Salmón A La Crema / Cream Salmon
Salmón sazonado con ajo fresco y camarones, servido con arroz, verduras y salsa de camarones. / Salmon seasoned with fresh garlic, and shrimp, served with rice, vegetables, and shrimp sauce.
Mariscos Saltados / Sauteed Seafood
Camarones, vieiras y calamares salteados, servidos con arroz, frijoles y papas fritas. / Sautéed shrimp, scallops, and calamari served with rice, beans and french fries.
Camarones Al Ajillo / Al Ajillo Shrimp
Camarones sazonados con ajo fresco servidos con arroz, frijoles y ensalada. / Shrimp seasoned with fresh garlic served with rice, beans, and salad.
Camarones A La Plancha / Grilled Shrimp
Camarones a la parrilla sazonados con un condimento especial estilo casero, servidos con arroz, frijoles y ensalada. / Grilled shrimp seasoned with special seasoned home style, served with rice, beans, and salad.
Salmon A La Parrilla / Grilled Salmon
Salmón asado cubierto con salsa especial de la casa, servido con arroz y vegetales. / Grilled salmon topped with house special sauce, served with rice and vegetables.
Tiras De Pollo / Chicken Tenders
Servido con papas fritas. / Served with french fries.
Dedos De Pollo / Cheese Fingers
Servido con papas fritas. / Served with french fries.
Menú Infantil / Kids Menu
Postres / Dessert
Flan
Pastel De Queso / Cheesecake
Churros
Tres Leches
Carne Asada
Filete a la parrilla, servido con arroz mexicano, frijoles pintos, crema agria, pico de gallo, guacamole y tortilla de maíz. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Grilled steak, served with Mexican rice, pinto beans, sour cream, pico de gallo, guacamole, and corn tortilla. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Plato La Curvita / La Curvita Platter
Filete NY con plátanos fritos servido con arroz, frijoles y ensalada. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / NY steak with fried plantains served with rice, beans, and salad. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Lomo Saltado / Sauteed Loin
Tiras de carne salteadas con pimientos verdes, cebolla morada, tomate y papas fritas, servidas con arroz y frijoles. / Meat strips sautéed with green peppers, red onions, tomatoes, and french fries, served with rice and beans.
Punta Jalapeño
Filete NY con judías verdes salteadas y papa asada, servido con arroz y salsa de jalapeño. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / NY steak with sautéed green beans, and roasted potato served with rice and jalapeño sauce. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Bistec Acaballo / Acaballo Steak
Filete a la parrilla cubierto con cebollas salteadas y dos huevos, servido con arroz, frijoles y ensalada. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Grilled steak topped with sautéed onions, and two eggs, served with rice, beans, and salad. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Lengua Guisada / Stewed Beef Tongue
Lengua de res sazonada, servida con arroz, frijoles y ensalada. / Seasoned beef tongue, served with rice, beans, and salad.
Pinchos De NY / NY Skewers
Brocheta de bistec con tomate, cebolla morada, pimientos verdes y rojos, servida con arroz, frijoles negros y ensalada. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Steak kabob with tomato, red onions, green peppers, and red peppers, served with rice, black beans, and salad. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Mar Y Tierra / Surf And Turf
Filete NY y camarones servidos con arroz, frijoles, ensalada y salsa casera. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / NY steak, and shrimp served with rice, beans, salad, and house-made sauce. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Parrillada La Curvita / La Curvita Grill
Costillitas, bistec a la parrilla, pollo, brocheta de camarones, servidos con arroz mexicano, frijoles charra, guacamole, crema agria, pico de gallo y tortillas de harina en un plato caliente: grande y familiar. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Baby back ribs, grilled steak, chicken, shrimp brochette, served with mexican rice, charra beans, guacamole, sour cream, pico de Gallo and flour tortillas on a hot plate - large and family. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Carnes / Meats
Baleadas
Antojitos Baleadas / Baleadas Snacks
Frijoles, queso, crema, aguacate, huevo con tu elección de: pollo, bistec, cerdo o salchicha. / Beans, cheese, sour cream, avocado, egg with your choice of: chicken, steak, pork or sausage.
Baleada Especial / Special Baleada
Frijoles, queso, crema agria, aguacate y huevo. / Beans, cheese, sour cream, avocado, and egg.
Baleada Simple / Plain Baleada
Frijoles, queso y crema agria. / Beans, cheese, and sour cream.
Chimichangas
Una tortilla de harina enrollada con la carne de tu elección, servida con guacamole, crema agria, pico de gallo, arroz mexicano y frijoles charros. / A flour tortilla rolled with your choice of meat, served with guacamole, sour cream, pico de gallo, mexican rice and charros beans.
Fajita De Res / Beef Fajita
Tiras de carne salteadas con cebolla, tomate y pimiento verde. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Meat strips sautéed with onions, tomatoes, and green pepper. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Fajita De Pollo / Chicken Fajita
Tiras de pollo salteadas con cebolla, tomate y pimiento verde. / Chicken strips sautéed with onions, tomatoes, and green pepper.
Burritos
Una tortilla de harina enrollada con la carne de tu elección, servida con guacamole, crema agria, pico de gallo, arroz mexicano y frijoles charros. / A flour tortilla rolled with your choice of meat, served with guacamole, sour cream, pico de Gallo, mexican rice and charros beans.
Enchiladas
Tortillas de harina rellenas de carne de tu elección servidas con guacamole, crema agria, pico de gallo, arroz mexicano y frijoles charros. / Flour tortillas filled with your choice of meat served with guacamole, sour cream, pico de Gallo, mexican rice, and charros beans.
Fajita De Vegetales / Vegetables Fajita
Combinaciones de verduras frescas. / Combinations of fresh vegetables.
Fajita La Curvita
Pollo, carne y camarones salteados con cebolla, tomate y pimiento verde. *Se puede servir crudo o poco cocido; El consumo de carnes, aves, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de sufrir una enfermedad transmitida por los alimentos - DOH. / Chicken, beef, and shrimp sauteed with onion, tomatoes, and green pepper. *Can be served raw or undercooked; consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of a foodborne illness - DOH.
Quesadillas
Tortilla de harina rellena de queso, carne de tu elección, servida con guacamole, crema agria y pico de gallo. / Flour tortilla filled with cheese, your choice of meat, served with guacamole, sour cream, pico de Gallo.
Fajita De Camarones / Shrimp Fajita
Camarones salteados con cebolla, tomate y pimiento verde. / Shrimp sautéed with onions, tomatoes, and green pepper.
Platos Mexicanos - Platos Chisporroteantes / Mexican Dishes - Sizzling Plates
Tacos
(4) Tacos De Pollo / (4) Chicken Tacos
Tacos de tortilla de maíz, rellenos de pollo salteado con cebolla, servidos con cilantro, pico de gallo y aguacate. / Tacos, corn tortilla, filled with chicken sauteed with onions, served with cilantro, pico de gallo, and avocado.
(4) Tacos Al Carbon / (4) Charcoal Tacos
Tacos de bistec a la parrilla enrollados con tortilla de harina, servidos con guacamole, pico de gallo, crema agria, arroz mexicano y frijoles charros. / Grilled steak tacos rolled with flour tortilla, served with guacamole, pico de gallo, sour cream, Mexican rice, and charro beans.
(4) Tacos De Camarón / (4) Shrimp Tacos
Tacos de tortilla de maíz, rellenos de camarones salteados con cebolla, servidos con pimiento verde, cilantro, pico de gallo y aguacate. / Tacos, corn tortilla, filled with shrimp sautéed with onions, served with green pepper, cilantro, pico de gallo, and avocado.
(4) Tacos De Res / (4) Beef Tacos
Tacos de tortilla de maíz, rellenos de carne de res salteada con cebolla, servidos con cilantro, pico de gallo y aguacate. / Tacos, corn tortilla, filled with beef sautéed with onions, served with cilantro, pico de gallo, and avocado.
(4) Tacos De Lengua / (4) Beef Tongue Tacos
Tacos de tortilla de maíz, rellenos de lengua de res salteada con cebolla, servidos con cilantro, pico de gallo y aguacate. / Tacos, corn tortilla, filled with beef tongue sauteed with onions, served with cilantro, pico de gallo, and avocado.
Sopa De Mondongo / Tripe Soup
Sopa de callos/huesos servida con maíz, repollo, calabacitas, zanahoria, plátano macho, yuca y tortilla. / Tripe/bone soup served with corn, cabbage, zucchini, carrots, plantain, yucca, and tortilla.
Mariscada A La Mexicana / Mexican Seafood Soup
Sopa de mariscos. Almejas, calamares, mejillones, cangrejos, vieiras y camarones. / Seafood soup. Clams, calamari, mussels, crabs, scallops and shrimp.
Sopa De Gallina / Hen Soup
Sopa de gallina servida con papas, zanahorias, calabacitas, ejotes, arroz y tortilla. / Hen soup served with potatoes, carrots, zucchini, green beans, rice and tortilla.
Sopa De Res / Beef Soup
Sopa de carne servida con maíz, repollo, calabacitas, zanahoria, plátano macho, yuca y tortilla. / Beef soup served with corn, cabbage, zucchini, carrots, plantain, yucca, and tortilla.
Sopas / Soups
Aves / Poultry
Pollo Saltado / Sauteed Chicken
Tiras de pollo salteadas con cebolla morada, tomate, pimiento verde y papas fritas, servidas con arroz y frijoles. / Chicken strips sautéed with red onions, tomatoes, green pepper, and french fries, served with rice and beans.
Pollo Con Tajadas / Chicken With Sliced Plantains
Cuarto de muslo de pollo frito con rodajas de plátano verde, servido con repollo marinado, pico de gallo, cebolla marinada y salsa casera. / Fried quarter chicken leg with green banana slices, served with marinated cabbage, pico de gallo, marinated onions, and homemade sauce.
Pollo A La Ranchera / Ranchera Chicken
Pechuga de pollo con salsa ranchera y queso servida con arroz, frijoles y ensalada. / Chicken breast with ranchero sauce and cheese served with rice, beans, and salad.
Pechuga Asada / Grilled Chicken Breast
Pechuga de pollo asada servida con arroz, frijoles y ensalada. (Plato caliente). / Grilled chicken breast served with rice, beans, and salad. (Hot plate).
Pollo Encebollado / Onion Chicken
Pechuga de pollo salteada con cebolla servida con arroz, frijoles y ensalada. / Chicken breast sautéed with onions served with rice, beans, and salad.
Pollo A La Crema / Cream Chicken
Pechuga de pollo con brócoli, zanahoria, calabacín y crema espesa, servida con arroz, frijoles y ensalada. / Chicken breast with broccoli, carrots, zucchini and heavy cream, served with rice, beans, and salad.
Santa Fe Salad
Lechuga, tomates cherry, pepinos, cebolla morada, pimiento morrón, queso, aguacate, frijoles negros, totopos y aderezo. / Lettuce, cherry tomatoes, cucumbers, red onions, bell pepper, cheese, avocado, black beans, tortilla chips and dressing.
Ensalada De La Casa / House Salad
Lechuga, tomate, pepino, cebolla morada, rábano y aderezo. / Lettuce, tomatoes, cucumber, red onion, radish and dressing.
Ensalada César Con Pollo A La Parrilla / Caesar With Grilled Chicken Salad
Lechuga romana, crotones, queso parmesano y aderezo César. / Romaine lettuce, croutons, Parmesan cheese and Caesar dressing.
Ensalada De Taco / Taco Salad
Tortilla de harina frita con lechuga, pepino, tomate, pimiento verde, queso y aderezo de la casa, servida en un bol. / Fried flour tortilla with lettuce, cucumber, tomatoes, green pepper, cheese and house dressing, served in a bowl.